|
The creators ruthlessly tear away the veil of hypocrisy and demagogy.
|
Els creadors esquincen sense pietat el vel de la hipocresia i la demagògia.
|
|
Font: AINA
|
|
What a monstrosity, that a man has been able to tear away the dignity and innocence of some children.
|
Quina monstruositat que un home hagi estat capaç d’arrencar la dignitat i la innocència a uns nens.
|
|
Font: AINA
|
|
We cannot tear away the working-class youth from them except by means of the socialist program and revolutionary action.
|
No se’ls pot arrancar la joventut obrera més que per mitjà del programa socialista i l’acció revolucionària.
|
|
Font: NLLB
|
|
Anyone who takes note of this reversal, and better still analyses the mechanisms by which it took place, will tear away the veil of hagiographic propaganda in which the Commission has shrouded itself and see it as it really is.
|
El que pren consciència d’aquesta inversió, i més encara, analitza els seus mecanismes, estripa el vel de propaganda hagiogràfica de la qual s’envolta la Comissió i descobreix la realitat de la seva naturalesa.
|
|
Font: Europarl
|
|
Looking around him, he could see that the houses of his neighbors were no longer there, and their only indication of existence were the floors that the sea could not tear away.
|
En mirar al seu voltant va poder comprovar que les cases dels veïns ja no hi eren, i el seu únic indici d’existència eren els pisos que el mar no va poder arrencar.
|
|
Font: AINA
|
|
The Bible is fraught with appeals "not to be silent", to "speak out", to "proclaim the word at the right and at the wrong time", to be the sentinels that tear away the silence of indifference.
|
La Bíblia està plena de crides a «no callar», a «cridar amb força», a «anunciar la Paraula en el moment oportú i inoportú», a ser guardians que trenquen el silenci de la indiferència.
|
|
Font: NLLB
|
|
It was time to leave the EU and seize new opportunities, “to tear away that bureaucratic red tape, to set our own rules, and to release the talent, creativity, innovation and chutzpah that exists in every corner of our United Kingdom”.
|
"Fem el que no ens ha permès fer durant dècades, eliminem la burocràcia, establim les nostres pròpies regles i deslliguem el talent, la creativitat, la innovació i l’audàcia que existeix en cada racó del nostre Regne Unit".
|
|
Font: NLLB
|
|
Alas! we have been long led away by ancient prejudices and made large sacrifices to superstition.
|
Ai las!, hem estat menats llargament per vells prejudicis i hem fet grans sacrificis a la superstició.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Maintenance service for wear and tear.
|
Servei de manteniment per ús i deteriorament.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Water cannon and tear gas were used.
|
Es van utilitzar canons d’aigua i gas lacrimogen.
|
|
Font: Covost2
|